어떤 마술 의 금서 목록 3 기 2 쿨 op

어떤 마술의 금서목록 3기 1쿨 ED - 혁명 전야(革命前夜) [풀버전,듣기,가사,다운]

어떤 마술 의 금서 목록 3 기 2 쿨 op

<가사>

ふとした瞬間に君はいない

후토시타슌칸니키미와이나이

갑작스런 순간 너는 없어

孤独が胸の奧ひどく叩く

코도쿠가무네노오쿠히도쿠타타쿠

고독이 가슴 속을 심하게 두드려

ため息の夜は星たち見上げ

타메이키노요루와호시타치미아게

한숨을 쉬는 밤은 별들을 올려다보며

くちびるを嚙んで祈る

쿠치비루오칸데이노루

입술을 깨물며 기도해

夜明けがくるたび 君へと走ってく

요아케가쿠루타비 키미에토하싯테쿠

새벽이 올 때마다 너에게로 달려가

傷だらけの君は笑顔でごまかすけど

키즈다라케노키미와에가오데고마카스케도

상처투성이의 너는 웃는 얼굴로 얼버무리지만

気付いてる私 子どもじゃないよ

키즈이테루와타시 코도모쟈나이요

알고 있어 나 어린애가 아니야

世界中敵に回しても 君を守るよ

세카이쥬우테키니마와시테모 키미오마모루요

전 세계를 적으로 돌려도 너를 지킬거야

この強さは君がくれた光

코노츠요사와키미가쿠레타히카리

이 강함은 너가 주었던 빛

奇跡を待つだけじゃなくて起こしたいんだ

키세키오마츠다케쟈나쿠테오코시타인다

기적을 기다리는 것만이 아닌 일으키고 싶어

二人の意味を変える 革命前夜

후타리노이미오카에루 카쿠메이젠야

둘의 의미를 바꾸는 혁명전야

気付けば花が咲く君の周りに

키즈케바하나가사쿠키미노마와리니

정신이 들면 꽃이 피는 너의 주변에

汚い感情が渦を巻くの

키타나이칸죠오가우즈오마쿠노

더러운 감정이 소용돌이 치고 있어

優しくされると泣きそうになるよ

야사시쿠사레루토나키소오니나루요

상냥하게 대해지면 울 것만 같아져

気付く鈍いね 君は鈍感

키즈쿠노로이네키미와돈칸

깨닫는게 둔하네 너는 둔감해

遠くなる背中 追いかけた日々に

토오쿠나루세나카오이카케타히비니

멀어져가는 등을 쫓아가는 나날에

サヨナラを告げるよ 一人でも大丈夫

사요나라오츠케루요 히토리데모다이죠오부

작별을 고해 혼자서도 괜찮아

気付いたの私 これからもずっと

키즈이타노와타시 코레카라모즛토

알아버렸어 나 이제부터 계속

世界に置き去りにされて バカにされても

세카이니오키자리니사레테 바카니사레테모

세계에 홀로 남겨져서 조롱당한다해도

二人で見た奇跡を信じてる

후타리데미타키세키오신지테루

둘이서 보았던 기적을 믿고 있어

誰にもよそ見なんてさせない 覚悟してて

다레니모요소미난테사세나이 카쿠고시테테

누구에게도 곁눈질 따위 하게두지 않아 각오해둬

二人の未来を変える 革命前夜

후타리노미라이오카에루 카쿠메이젠야

둘의 미래를 바꾸는 혁명전야

世界中敵に回しても 君を守るよ

세카이쥬우테키니마와시테모 키미오마모루요

전 세계를 적으로 돌려도 너를 지킬거야

この強さは君がくれた光

코노츠요사와키미가쿠레타히카리

이 강함은 너가 주었던 빛

奇跡を待つだけじゃなくて起こしたいんだ

키세키오마츠다케쟈나쿠테오코시타인다

기적을 기다리는 것만이 아닌 일으키고 싶어

二人の意味を変える 革命前夜

후타리노이미오카에루 카쿠메이젠야

둘의 의미를 바꾸는 혁명전야

출처:알송 - TYPEMOON님 

▲ (오리지널 Ver.)

▲ (Off Vocal Ver.)


이 블로그의 인기 게시물

뱅 드림!(BanG Dream!) Single 앨범 - Returns [풀버전,듣기,가사,다운]

어떤 마술 의 금서 목록 3 기 2 쿨 op

<가사> 生まれた場所から少し離れて 우마레타바쇼카라스코시하나레떼 태어난곳에서 조금 떨어져 本当の夢のカタチに気づく 호은토오노유메노카타치니키즈쿠 진정한 꿈의 모습을 깨닫고 はるか高い空 見上げてたのは 하루카타카이소라 미아게테타노와 아득히 높은 하늘을 올려다본 것은 いつでも帰れる 場所があるから 이츠데모카에레루 바쇼가아루카라 언제든지 돌아 갈 수 있는 장소가 있으니까 遠く離れれば 도오쿠하나레레바 멀리 떨어지면 離れるほど 愛おしくて 하나레루호도 이토오시쿠테 떨어 질수록  괴로워서 そんな時はただただ ひたむきに 소은나도키와타다타다 히타무키니 그럴 때에 그저 그저  한결 같이 前を向いて歌うキミに 会いたい 마에오 무이테우타우키미니 아.이.타.이 앞을 향해 노래하는 너를 만나고싶어 どんなに空が眩しくても    (starry sky) 돈나니소라가마부시쿠테모 아무리 하늘이 눈부셔도 掴みとる星は たったひとつだけ 츠카미토루호시와 탓타히토츠다케 잡을 수 있는 별은 오직 하나 뿐 それなら今 迷うことなく(迷わず) 소레나라이마 마요우코토나쿠 (마요와즈) 그렇다면 지금 망설이지 말고 キミとの「未来」に手を伸ばしたい 키미토노 미라이니 테오노바시타이 너와의 미래에 손을 뻗고싶어 心震わす歌 Returns(明日へ) 코코로후루와스우타 Returns (아시타에) 마음을 떨리게하는 우타 Returns(내일로) もう一度 歌わせて 響かせて 모오이치도 우타와세테 히비카세떼 다시 한번  노래해줘   울리게해줘 本当の気持ちだけだった(明日へ) 호은토오노기모치다케닷타 (아시타에) 진심 뿐이었어              (내일로) 永遠と未来が混ざりあってた 에이엔토미라이가마자리앗테타 영원과 미래가 뒤섞여 버렸어 あったかもしれない未来のこと 앗타카모시레나이 미라이노코토 있었을지도모르는 미래의 것들도 なかったかもしれない過去の

뱅 드림!(BanG Dream!) Single 앨범 - Ringing Bloom [풀버전,듣기,가사,다운]

어떤 마술 의 금서 목록 3 기 2 쿨 op

<가사> 私を動かすのは この居場所 와타시오 우고카스노와 코노이바쇼 나를 움직이게 하는건 내가 있는 곳 少しずつ明ける空に 스코시즈츠 아케루소라니 조금씩 밝아가는 하늘에 逃げていたことにも 今ならば 니게테이타코토니모 이마나라바 도망치고 있었던 것에도 지금이라면 向き合える気がしたの 무키아에루 키가시타노 맞설 수 있다는 느낌이 들었어 涙腺の震えた気持ちが 루이센노 후루에타 키모치가 눈물샘의 흔들리던 마음이 奏でゆく直情のセレナーデ 카나데유쿠 쵸쿠죠우노 세레나아데 연주해가는 꾸밈없는 세레나데 [望む 結末へと伸ばした 両手] [노조무 케츠마츠에토 노바시타 료우테] [바라는 결말을 향해 뻗은 양손] Heart to Heart Heart to Heart Heart to Heart 立ち昇る情熱に乱舞の魂 타치노보루 죠우네츠니 란무노타마시 피어오르는 정열에 난무하는 혼 皆の声が 私の声となるとき 미나노코에가 와타시노코에토나루토키 모두의 목소리가 내 목소리가 될 때 世界でたった一つの想いを抱きしめよう 세카이데 탓타히토츠노 오모이오다키시메요우 세상에 한 하나뿐인 마음을 끌어 안아 (Forever One) (Forever One) (Forever One) Heart to Heart Heart to Heart Heart to Heart 一糸纏わぬ本音が導いた 잇시마토와누 혼네가미치비이타 실오라기 하나 걸치지 않은 진심이 이끌었어 目覚めるような千紫万紅の歌よ 메자메루요우나 센시반코우노우타요 눈뜨는 듯한 천자만홍의 노래여 刹那に満ちる愛しさと共に 세츠나니미치루 이토시사토토모니 찰나에 가득찬 사랑스러움과 함께 乗り越えた (Oh) 定めは (Oh) 未来への 노리코에타 (Oh) 사다메와 (Oh) 미라이에노 뛰어넘은 (Oh) 운명은 (Oh) 미래를 향한 道を照らす 미치오테라스 길을 밝혀 私を変え

뱅 드림!(BanG Dream!) Single 앨범 - FIRE BIRD [풀버전,듣기,가사,다운]

어떤 마술 의 금서 목록 3 기 2 쿨 op

<가사> 空がどんな高くても 소라가 돈나 타카쿠테모 하늘이 아무리 높더라도 羽根が千切れ散っても 하네가 치기레칫테모 날개가 찢겨 나가더라도 飛び立つこと恐れずに 토비타츠 코토 오소레즈니 날아오르는 것을 겁내지 말고 焦がせ不死なる絆 코가세 후시나루 키즈나 불태워라 불사의 인연을 Fly to the sky…Fire bird! 「潰えぬ夢へ燃え上がれ」 「츠이에누 유메에 모에아가레」 사그라지지 않는 꿈을 향해 타올라라 (Burning up) (Lala, lalala, Lala, lalala,) 暗闇での絶望も 쿠라야미데노 제츠보-모 깊은 어둠 속의 절망도 どうか怖がらないで 도-카 코와가라나이데 부디 두려워하지 말아줘 貴女の胸いつだって 아나타노 무네 이츠닷테 그대의 가슴속에는 언제나 灯す夢があるから 토모스 유메가 아루카라 불을 밝혀줄 꿈이 있으니까 決断への 케츠단에노 결단을 마주한 運命-さだめ-に 사다메니 운명에 慟哭した 도-고쿠시타 통곡한 現実 겐지츠 현실 だけどそれは 다케도 소레와 하지만 그건 愛故-あいゆえ-の 아이유에노 사랑이 있기에 背負う未来-つばさーだと…! 세오우 츠바사다토…! 등에 돋은 미래라는 걸…! (Lala, lalala, Lala, lalala,) 飛べよ鵬翼-ほうよく-のヴァイオレット 토베요 호-요쿠노 바이올렛 날아라 커다란 날개의 보랏빛아 火の鳥のように 히노 토리노 요-니 마치 불새와 같이 We are…何度も歌い We are…난도모 우타이 We are…몇 번이고 노래하며 強くなった 츠요쿠낫타 강해졌지 夢は負けない 유메와 마케나이 꿈은 지지 않아 貴方を連れて行きたいんだ 아나타오 츠레테 이키타인다 그대를 데리고 가고 싶어 絶世の天へ 젯세이노 텐에 절세의 하늘로 ゼ